venezia

Le manège enchanté

Pour commencer cette période de vacances, que je vais mettre à profit, pour restructurer la forme de cet espace, je vous propose un billet léger, un petit voyage autours des expressions françaises. Le thème que j'ai choisi, est celui des animaux, et croyez moi notre langue n'en est pas dépourvue ! L'autruche est le plus grand oiseau du monde (même s'il ne sait pas voler). En cas de danger, l'autruche baisserait la tête jusqu'au ras du sol afin d'éviter de se faire remarquer. Penser qu'une autruche enfouit sa tête dans le sable n'est qu'une légende. Ce comportement n'existe pas. Cette rumeur a probablement été lancée par l'auteur romain Pline l'Ancien qui écrivit il y a près de 2000 ans : "Les autruches sont les animaux les plus stupides du monde. Elles croient se rendre invisibles en plongeant la tête dans le sable.""adopter la politique de l'autruche" fait donc référence à cette légende est signifie: se cacher, faire semblant de ne rien voir pour ne pas être en danger.
Pour comprendre pourquoi l'expression "être le dindon de la farce" désigne quelqu'un qui fait les frais d'une mauvaise plaisanterie ou d'une mésaventure, il faut se référer non seulement au gallinacé, reconnu depuis toujours pour sa grande bêtise, mais aussi aux comédies bouffonnes. C'est en effet dès 1793 que sont apparus les termes de pères dindons. On désignait ainsi, dans ces pièces, le père naïf, dupé par ses enfants et, par conséquent, se trouvant être toujours "le dindon de la farce". Cette définition de la locution se retrouve, dès 1842, dans le "Dictionnaire étymologique, historique et anecdotique des proverbes" de Pierre-Marie Quitard en ces termes: « Les pères de comédie qui jouent des rôles de dupes étaient appelés autrefois "pères dindons", par allusion à ces oiseaux de basse-cour, dont on a fait le symbole de la sottise. De là cette expression "être le dindon de la farce" ou "être le dindon d'une chose"

L'expression « Faire la mouche du coche » est une expression que j'ai découvert en effectuant mes recherches pour l'élaboration de ce sujet, et la trouvant originale j'ai voulu en parler pour ceux qui ne la connaissent pas. Cette expression est directement inspirée de la fable de la Fontaine "Le coche et la mouche". Dans cette fable une mouche se veut être la chef de file d'une diligence en difficulté. En effet passant d'un cheval à l'autre elle les énerve de son bourdonnement tandis que les voyageurs descendent du coche afin de l'alléger. Arriver en haut avec difficulté, la mouche prend tous les honneurs et a le culot de réclamer dédommagement pour son aide. Cette fable inspirée de "Phédre", souligne, par sa morale, le travers de certaines personnes qui se veulent être indispensables, qui se mêlent de tout et qui ne sont le plus souvent d'aucun secours voire qui s'avèrent être des fléaux pour l'action entreprise.

Jusqu'au XVIIe siècle le terme mouche englobe de nombreux insectes volants ou non tels que "la mouche à miel" (l'abeille), "la mouche aux boeufs ou aux chevaux" (taons), "la mouche cornue" (le scarabée) ou encore "la mouche à chien" (la tique). De cette diversité sont nées de nombreuses locutions encore employées de nos jours. Dans l'expression "prendre la mouche" on fait sans aucun doute référence à la "mouche à boeuf" qui pique pour se nourrir du sang ou du liquide dermique des animaux et des humains. La réaction vive, imprévisible et souvent exagérée des victimes et la rapidité de l'insecte pour échapper à la punition sont à l'origine de cette locution et lui donne le sens d'une colère soudaine et démesurée vis à vis du problème posé. Notons qu'une autre locution apparaît aussi vers le XVIIe siècle et pourrait souligner de manière amusante les réactions d'un public face à la colère inattendue d'une personne: la surprise: "Mais quelle mouche l'a piqué?", la constatation: "Oooh, il prend la mouche!" Au XVe siècle les caractéristiques de l'animal sont utilisées dans des expressions tels que "fine mouche" pour désigner quelqu'un d'astucieux, de rapide intellectuellement ou une "mouche" pour désigner un espion soit quelqu'un de vif, d'habile et de rapide. Notons que cette dernière idée donna le nom dès 1814 à un petit navire de guerre rapide et facilement maniable: le "bateau-mouche".

Original aussi que cette expression "poser un lapin" . Celle - ci  date du XIXe siècle et désigne, à cette époque, le fait de ne pas rétribuer les faveurs d"une femme. Lorédan Larchey dans le "Nouveau supplément du dictionnaire d'argot", édité en 1889, l'exprime en ces termes:

Lapin: Galant quittant les filles sans payer le prix convenu. On dit d'abord "poseur de lapin", par allusion au lapin posé sur les tourniquets des jeux de foire, qui paraît facile à gagner et qu'on ne gagne jamais.
Lapin (coller un, poser un): « ne pas payer une femme qui a vendu ses faveurs ». Actuellement la locution "poser un lapin" désigne le fait de donner un rendez-vous illusoire à une personne qui se retrouvera à faire bêtement (c'est le cas de le dire) "le pied de grue". Claude Duneton suggère que la signification actuelle -issue du monde étudiant des années 1890 selon G.Esnault- viendrait d'une autre expression du XIXe siècle: "faire poser ou laisser poser quelqu'un".

Tient donc je cite plus haut "le pied de grue", encore une expression bien étrange ! Le mot grue désigne, dès le XIIe siècle, l'oiseau échassier que nous connaissons encore de nos jours et qui a la particularité de se reposer sur une seule patte. En référence à cette attitude, pour le moins étrange et incommode, l'expression " faire de la grue" (vers 1544), puis "faire la jambe de grue" (XVIIe siècle) et enfin "faire le pied de grue" (1608) est apparue pour désigner quelqu'un qui attend longtemps debout; Notons que très tôt (1415) et par métaphore le mot grue désignera une prostituée (à cause des stations prolongées debout sur les trottoirs en attendant un client potentiel). Au cours de ce même siècle, le mot grue s'affuble aussi de la bêtise (par allusion à la position d'attente inconfortable et "stupide" de l'échassier migrateur), ainsi "être grue" signifie "être idiot". "Faire le pied de grue" désigne donc le fait d'attendre, debout, avec un air plus ou moins sot.

Pour terminer ce survole des expressions, savez vous comment est apparue l'expression « Vendre la peau de l'ours » ?  Cette expression est connue depuis longtemps. En effet Esope l'utilise dans sa fable "De deux amis et de l'ours""Mémoires" y fait référence au sujet d'une rencontre entre un ambassadeur de Louis XI et Frédéric III Empereur d'Allemagne. Ce dernier aurait conté cette fable lorsque l'ambassadeur lui aurait proposé de partager les biens de Charles le Téméraire. Mais c'est encore une fois Jean de La Fontaine qui popularisera l'expression "vendre la peau de l'ours" au travers de sa fable "l'ours et les deux Compagnons""Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué" reprend les termes de la fable de La Fontaine et signifie donc : "ne pas crier victoire trop tôt" . et Abstémius (fabuliste italien de la renaissance) donnera l'idée de la vente de la peau de l'ours. Philippe de Commynes dans ses  L'expression signifie donc "disposer de ses gains ou d'une chose avant d'être en leur possession", "se vanter d'un succès aléatoire" et par extension "vivre au-dessus de ses moyens en se reposant sur un avenir considéré comme acquis". Il est à noter que cette expression s'utilise actuellement plus couramment sous la forme négative.

Je profite de ce petit billet pour remercier ici tous ceux qui par leurs témoignages, auront fait de cette espace un lieu de libre expression, vous m'avez permis de faire évoluer ce blog, Grâce à l'interet que vous avez su apporter à ce que j'ai écris ici, vous m'avez permis de croire en ce que je faisais, et j'ose croire que ce que tous ceci n'est pas dénué d'intérets Je vous souhaite à tous d'excellentes vacances. J'espère vous retrouver ici prochainement, avec sûrement de nouvelles surprises, et pour terminer en clin d'œil ce billet, je n'ai pu résister à vous offrir ceci :-)  bises à tous.

 

9 commentaires - aucun rétrolien

Page précédente | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 | Page suivante